Smc-networks SMC7204BRA Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware Smc-networks SMC7204BRA. SMC Networks SMC7204BRA User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
SMC7204BRA
4-port ADSL Router with
built-in ADSL Modem (Annex A)
Model Number: SMC7204BRA
Quick Installation Guide
Guide d’installation rapide
Guía de inicio rápido
Beknopte installatiehandleiding
Manual de instalação rápida
4-port ADSL Router with built-in ADSL Modem
Routeur ADSL 4 ports avec modem ADSL intégré
Router ADSL de 4 puertos con módem ADSL integrado
4-poorts ADSL-router met ingebouwde ADSL-modem
Router ADSL de 4 Portas com Modem ADSL Integrado
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 4-port ADSL Router with

SMC7204BRA4-port ADSL Router with built-in ADSL Modem (Annex A)Model Number: SMC7204BRA Quick Installation Guide Guide d’installation rapideGuía de in

Página 2 - Contents

English18English17This section provides instructions on how to use the Auto Setuputility for configuration of the ADSL BarricadeTMfor your ISP.1. Inse

Página 3 - System Requirements

English19English207. Finally click [Finish]. The AutoSetup utility will now configurethe ADSL BarricadeTMwith the settings you have entered. Thismay t

Página 4

Français22• Routeur BarricadeTMADSL.•Un cordon d’alimentation.•Un câble Ethernet RJ-45.•Un câble téléphonique/DSL RJ-11 standard.• CD-ROM avec l’utili

Página 5 - Connecting the Hardware

Français24Français23Panneau avantDescription du matérielConfiguration requisePour pouvoir utiliser le routeur BarricadeTMADSL, vous devezdisposer des

Página 6 - Your Computers

Français26Français25Ce Guide d’installation rapide fournit des instructions de base pourla connexion du routeur BarricadeTMADSL à un ordinateur ou unr

Página 7

Français28Français27Connexion du matériel1Avertissement : Avant de commencer, mettez tous les appareilshors tension. Cela inclut vos ordinateurs, votr

Página 8

Français29Français303. Dans la fenêtre [LAN or High-Speed Internet] (Réseau local ouInternet à grande vitesse), cliquez avec le bouton droit surl’icôn

Página 9

Français31Français32Windows 2000Commencez par vérifier la présence du protocole IP et, sinécessaire, installez-le.1. Dans la barre des tâches Windows,

Página 10 - Configuring

Français34Français339. Dans la fenêtre [Network and Dial-up Connections](Connexions réseau et accès à distance), cliquez avec lebouton droit de la sou

Página 11

Français36Français359. Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône[Network and Dial-up Connections] (Connexions réseau etaccès à dist

Página 12 - Contenu de l’emballage

English2Contents1•One ADSL BarricadeTM.•One Power adapter.•One RJ-45 Ethernet cable.•One RJ-11 Standard phone/DSL line cable.•One Installation utility

Página 13 - Français

Français38Français37Cette section contient des instructions qui vous permettrontd’utiliser l’utilitaire Auto Setup pour configurer automatiquementle r

Página 14

Français40Français397. Enfin, cliquez sur [Finish] (Terminer). L’utilitaire Auto Setupva maintenant configurer le routeur BarricadeTMADSL avec lespara

Página 15 - Connexion du matériel

Español42Français411. Sélectionnez/entrez les valeurs correspondant aux paramètresci-dessus fournis par votre FAI.2. Revenez à l’Étape 6.•Un ADSL Barr

Página 16 - Configuration

Español44Español43Panel frontalDescripción del hardwareRequisitos del sistemaPara utilizar el ADSL BarricadeTM, debe disponer de los siguientes elemen

Página 17

Español46Español45Este Manual de instalación rápida contiene las instruccionesbásicas para conectar el ADSL BarricadeTMa un ordenador o a unaLAN, y a

Página 18

Español48Español47Conexión del hardware1Advertencia: Antes de empezar, desconecte la corriente de todoslos dispositivos. Desconecte el ordenador uorde

Página 19

Español49Español503. En la ventana [LAN or High-Speed Internet] (LAN o Internetde alta velocidad), haga clic con el botón derecho del ratónen el icono

Página 20 - Configuration du routeur

Español51Español52Windows 2000En primer lugar, hay que comprobar la existencia del protocolo IPe instalarlo, en caso de ser necesario.1. En la barra d

Página 21

Español53Español549. En la ventana [Network and Dial-up Connections] (Conexionesde red y de acceso telefónico), haga clic con el botón derechodel rató

Página 22 - Contenido del paquete

Español55Español569. En [Control Panel] (Panel de control), haga doble clic en elicono [Network and Dial-up Connections] (Conexiones de red yacceso te

Página 23

Front PanelEnglish4Hardware DescriptionEnglish3System RequirementsIn order to use the ADSL BarricadeTM, you must have the following:• ADSL service up

Página 24

Español57Español58Esta sección proporciona instrucciones sobre cómo emplear la utilidad de configuración automática del ADSL BarricadeTMpara su ISP.1.

Página 25 - Conexión del hardware

Español59Español607. Pulse [Finish] (Finalizar) para terminar. La utilidad deconfiguración automática configurará el ADSL BarricadeTMconla configuraci

Página 26 - Configuración

Nederlands62• Eén ADSL BarricadeTM• Eén voedingsadapter• Eén RJ-45 Ethernet-kabel• Eén RJ-11 standaard telefoon/DSL-kabel• Een cd met installatieprogr

Página 27

Nederlands64Nederlands63VoorpaneelBeschrijving van de hardwareSysteemvereistenTeneinde de ADSL BarricadeTMte kunnen gebruiken, moet u overhet volgende

Página 28

Nederlands66Nederlands65Deze Quick Installation Guide biedt basisinstructies voor hetaansluiten van de ADSL BarricadeTMop een computer of LAN en opint

Página 29

Nederlands68Nederlands67De hardware aansluiten1Waarschuwing: Schakel, voordat u begint, de stroom uit op alleapparaten. Dit geldt voor uw computer(s),

Página 30

Nederlands70Nederlands693. Klik in het venster [LAN or High-Speed Internet] (LAN- ofsnelle Internet-verbinding), met de rechtermuisknop op hetpictogra

Página 31

Nederlands72Nederlands71Windows 2000Controleer eerst of het IP-protocol beschikbaar is en installeer dit,indien nodig.1. Klik op [Start], wijs [Settin

Página 32 - Inhoud van de verpakking

Nederlands74Nederlands739. Klik in het venster [Network and Dial-up Connections](Netwerk- en inbelverbindingen) met de rechtermuisknop ophet pictogram

Página 33 - Systeemvereisten

Nederlands76Nederlands759. Dubbelklik op het pictogram [Network and Dial-upConnections] (Netwerk- en inbelverbindingen) op het [ControlPanel] (Configu

Página 34 - Nederlands

5English6EnglishThis Quick Installation Guide provides basic instructions forconnecting the ADSL BarricadeTMto a computer or LAN and to theInternet.•

Página 35 - De hardware aansluiten

Nederlands78Nederlands77Deze sectie bevat instructies voor het gebruik van hethulpprogramma Auto Setup voor configuratie van de ADSLBarricadeTMvoor uw

Página 36 - Uw computers

Nederlands79Nederlands807. Klik tenslotte op [Finish] (Voltooien). Het hulpprogrammaAutoSetup configureert nu de ADSL BarricadeTMmet deinstellingen di

Página 37

Português82Nederlands81•Um ADSL BarricadeTM.•Um adaptador de corrente.•Um cabo Ethernet RJ-45.•Um cabo de linha DSL/telefone standard RJ-11.•Um CD com

Página 38

Português84Português83Painel FrontalDescrição do HardwareRequisitos do SistemaPara utilizar o ADSL BarricadeTM, deverá possuir o seguinte:• Serviço AD

Página 39

Português86Português85Este Manual de Instalação Rápida inclui instruções básicas sobrecomo ligar o ADSL BarricadeTMa um computador ou LAN e àInternet.

Página 40 - De ADSL Barricade

Português88Português87Ligar o Hardware1Aviso: Antes de começar, desligue a alimentação de todos osdispositivos. Entre estes dispositivos encontram-se

Página 41

Português90Português893. Na janela [LAN or High-Speed Internet] (LAN ou Internet dealta velocidade), faça clique, com o botão direito do rato, noícone

Página 42 - Conteúdo da Embalagem

Português92Português91Windows 2000Em primeiro lugar, verifique o protocolo IP e, se necessário,instale-o.1. Na barra de tarefas do Windows, faça cliqu

Página 43 - Português

Português94Português939. Na janela [Network and Dial-up Connections] (Ligações deacesso telefónico e de rede), faça clique com o botão direitodo rato

Página 44

Português95Português969. No [Control Panel] (Painel de controlo), faça duplo clique noícone [Network and Dial-up Connections] (Ligações de acessotelef

Página 45 - Ligar o Hardware

English8English7Connecting the Hardware1Warning: Before you begin, turn the power off for all devices.These include your computer(s), your LAN hub/swi

Página 46 - Configurar

Português98Português97Esta secção explica como usar o utilitário Auto Setup (InstalaçãoAutomática) para configurar o ADSL BarricadeTMpara o seu ISP.1.

Página 47

Português100Português997. Por fim, faça clique em [Finish] (Concluir). O utilitárioAutoSetup irá configurar o ADSL BarricadeTMcom as definiçõesespecif

Página 48

Português101102FCC - Class BThis equipment has been tested and found to comply with thelimits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the

Página 49

Compliances103Compliances104FCC - Part 68This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. Thisequipment comes with a label attached to it that c

Página 50

Compliances105Compliances106EC Conformance Declaration - Class BThis information technology equipment complies with therequirements of the Council Dir

Página 51

108CompliancesSafety ComplianceWichtige Sicherheitshinweise (Germany)1. Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch.2. Heben Sie diese Anleitung f

Página 52 - Compliances

110109InformationFull Installation ManualFull installation manuals are provided on the Installation CD-Rom.Manuals in other languages than those inclu

Página 53

English910English3. In the [LAN or High-Speed Internet] window, right-click onthe icon corresponding to your network interface card (NIC)and select [P

Página 54

English12English11Windows 2000First, check for the IP protocol and, if necessary, install it.1. In the Windows task bar, click the [Start] button, poi

Página 55

English13English149. In the [Network and Dial-up Connections] window, right-clickthe [Local Area Connection] icon, and then select[Properties].10. In

Página 56 - Information

English16English16159. In the [Control Panel], double-click the [Network and Dial-upConnections] icon.10. In the [Network and Dial-up Connections] win

Comentários a estes Manuais

Sem comentários